Global Sourcebook for International Data Management

                                         by Graham Rhind

Help us to keep this resource free!
Support/Advertise/Donate

_____


____

Field labels

Global Sourcebook | Index | Properties

image

The table below shows data entry form input labels in some European languages. Note that some data is not requested in the country concerned, so the label may not exist or it needs translating directly.

Field labels vary linguistically, but also by postal and local norms. A label used in one area or country may not be used in another area or country where the same language is spoken. It is advisable to have field labels check by native speakers from the area/country concerned, where possible.

Where there are no standard text forms, I have used descriptive labels (e.g. Suffixe (par example: A, bis, ter) / Appartement) which will ensure that the correct data is collected, but which may be altered.

* indicates fields for data not used in addresses in the country concerned.

Flat House name / number Street District Town County / province / region Postal code
Czech (CZ) Byt Čislo Ulice   Město * Kraj or Oblast PSČ (Postovni Smerovaci Čisla)
Danish (DK) Husbogstav Husnummer Gadenavn Stednavn Bynavn * Region Postnumre
Dutch (NL, B) Huisnummertoevoeging Huisnummer Adres n/a Woonplaats * Provincie Postcode
English (CDN) Suite/Apartment etc. number Building number Street address/Route type n/a Postal town Province/Territory code Postal code
English (GB) Flat/Apartment House name/number Street address Locality Postal town * County Postcode
English (USA) Suite/Apartment etc. number Building number Street address/Route type n/a Postal town State code ZIP code
Finnish (FIN) Huone Numero Postiosoiten (= postal address) Käyntisoiten (= calling address) n/a Kunta * Lääni Postinumero
French (B) Suffixe (par example: A, bis, ter) / Appartement Numéro Rue n/a Ville * Province Code Postal
French (CDN) Appartement Numéro Rue/ type route Localité Ville Code de Province/du Territoire Code Postal
French (CH, L) Suffixe (par example: A, bis, ter) / Appartement Numéro Rue Localité Ville * Canton Code Postal
French (F) Suffixe (par example: A, bis, ter) Numéro Rue Localité Ville * Département Code Postal
French ( I) Suffixe (par example: A, bis, ter) / Appartement Numéro Rue Localité Ville Province Code postal
German (B) Appartement Hausnummer Straße n/a Ort (or Wohnort) * Province PLZ (Postleitzahl)
German (CH) Appartement Hausnummer Strasse n/a Ort (or Wohnort) * Kanton PLZ (Postleitzahl)
German (A, D) Appartement Hausnummer Straße n/a Ort (or Wohnort) * Land PLZ (Postleitzahl)
German (I) Appartement Hausnummer Straße n/a Ort (or Wohnort) Provincie PLZ (Postleitzahl)
German (L) Appartement Hausnummer Straße n/a Ort (or Wohnort) * Kanton PLZ (Postleitzahl)
Greek (GR)     Odhos     * Nomoi Taxydpomikos Tomeas
Hungarian (H) Lakás Házszám Út/Utca/Tér n/a Település * Megye Irányítószám
Italian (CH) Appartamento Numero civico Via n/a Città * Cantone CAP (Codice di Avviamento Postale)
Italian (I) Appartamento Numero civico Via n/a Città Provincia CAP (Codice di Avviamento Postale)
Italian (SM) Appartamento Numero civico Via n/a Castello * Provincia CAP (Codice di Avviamento Postale)
Letzebuergesch (L)              
Maltese   Isem tar-Residenza (building name); Numru tar-Residenza (building number) Triq   Belt jew Rahal    
Norwegian (N) Romnummer Nummer or Gatenummer or Husnummer Gatenavn n/a Bynavn * Fylke Postnummer
Polish (PL) Mieszkaniew, izba, pokó Numer or Numer domu Ulica n/a Miejscowość * Powiat Kod pocztowy
Portuguese (P) Andar Número Rua   Localidade * Província / Distrito / Região Autonoma Código Postal
Romanian     Strada   Localitatea * Judeţul Cod poştal
Russian (RUS) Naberezhnaya, Набережная   Ulitsa, Улица n/a   * Oblast’/avtonomnaya respublika/ avtonomnykh okrug/kray/gorod/avtonomnaya oblast’ почтовый индекс
Spanish (E) Piso Número calle n/a Localidad * Provincia Código Postal
Swedish (FIN, SE) Lägenhet Husnummer Gatunamn n/a Stad * Län Postnummer

Every effort is made to keep this resource updated. If you find any errors, or have any questions or requests, please don't hesitate to contact the author.

All information copyright Graham Rhind 2022. Any information used should be acknowledged and referenced.