_____ _____ Guatemala

Global Sourcebook for International Data Management

                                         by Graham Rhind

_____


____

This resource costs about € 500 per month to host and maintain. Help me to keep it updated and free for all by donating as little as € 1 at Ko-Fi here. Alternatively, use one of these links to make purchases at Amazon.com or Amazon.co.uk, for which I receive a small remuneration at no cost to yourself. Thank you
____

Guatemala

Global Sourcebook | Index | Properties

GUATEMALA
GUATEMALA

For supplementary information, see links to post office home pages here External, to postal code pages here External and to other personal name and addressing issues pages here External.

Table of Contents

Guatemala - Country information

image

Local short name form

Official name

Area

Population

17 602 431 (2023 estimate) [1]

Capital

Currency

International telephone access code

502

ISO 3166 country codes

Car nationality plate code

GCA

Internet country code

GT

GRC Country Code

GUA

Guatemala - Number format

   1,234.45

(where . indicates the decimal separator and , the thousands separator)

Guatemala - Date and time formats

image

   Note: This section last updated 23rd April 2021

In Spanish:

   dd/mm/yyyy
   14:32

In Kekchi:

   yyyy-mm-dd
   14:32

Guatemala - Languages

image

The official language is Spanish External, with 4 673 000 speakers.

Guatemala has 50 other languages, many of them Mayan dialects. The most important are Central Cakchiquel External (132 200 speakers); Kekchi External (335 800 speakers); Central Mam External (100 000 speakers); Northern Mam External (155 800 speakers); Southern Mam External (125 000 speakers); Central Quiché External (216 910 speakers); Eastern Quiché External (100 000 speakers) and West Central Quiché External (250 000 speakers).

Guatemala - Personal names and forms of address

imageimage

The abbreviation used for Señorita in Guatemala is Srta.

Each person usually has a given name followed by two family names, that of the father followed by that of the mother, for example:

   Barbara Betancourt Perez

Upon marriage, females may take their husband’s name as a further given name, in this way:

   Barbara Betancourt Perez de Lopez

where the de indicates “(wife) of”. De usually indicates a married female, but may also be part of a name.

Professional people are often referred to by their qualification, followed by the given name and paternal family name (and sometimes the maternal family name):

   Doctor (m) / Doctora (f) (Dr/Dra)         Doctor, Ph.D.
   Ingeniero (m) / Ingeniera (f) (Ing.)      Engineer
   Licenciado (m) / Licenciada (f) (Lic.)    Holder of a university degree

This in turn may be preceded by the honorific in this way:

   Señor Doctor Dávalos
   Tables of names can be acquired: given names External, surnames/family names External, family name prefixes External, forms of address External, job titles External

Guatemala - Company legal forms

image

Guatemala has these company forms:

   General partnership 
   Joint liability company 
   Joint stock company 
   Limited liability corporation 
   Stock company or Stock corporation
   Comprehensive tables of these strings can be acquired – see http:www.grcdi.nl/addresses.htm External

Guatemala - Address format

image

   Note: This section last updated 20th July 2020

Addresses are formatted in this way:

   Personal name
   Thoroughfare information
   {Zonal information}
   POSTAL TOWN{[, ]DEPARTMENT}
   Postal code

For example:

image

The postal code is often not used, and when it is it is often positioned in varying places within the address block. Some sources suggest that the postal code is written before the postal town, separated from it by a hyphen, in this way:

   09001-QUETZALTENANGO 

though this does not seem to be common in use. If the postal code is used, the department name is not required.

Many thoroughfares are numbered, as in the example above.

When addresses are written in Spanish and the thoroughfare has a name rather than a number, calle, the Spanish word for street, is rarely written. The Spanish thoroughfare type, when included, is written before, and separately from, the thoroughfare name. It should be written with the first letter in lower case.

For additional information on address components, please refer to the chapter on Spain.

   A table containing information about the relevant position of elements within address blocks can be acquired External

Guatemala - Postal codes

image

The postal code (Código Postal or CP) consists of a block of 5 digits. The first two digits indicate the department, the middle digit the delivery method and the final two digits the delivery office.

   Metadata containing postal code formatting rules, exceptions and regular expressions can be acquired External

Guatemala - Postal code format graphic

image

Guatemala - Postal code format

Guatemala - Postal code specifics

Guatemala - Postal code regular expression

\A((010)[0-6][0-9]|(010)[7][0-3]|(0200)[0-9]|(0201)[0-5]|(0300)[0-9]|(0301)[0-7]|(0400)[0-9]|(0401)[0-6]|(050)[0-1][0-9]|(0502)[0-1]|(060)[0-1][0-9]|(0602)[0-7]|(070)[0-1][0-9]|(0702)[0-4]|(0800)[0-8]|(090)[0-2][0-9]|(0903)[0-4]|(100)[0-2][0-9]|(10030)|(1100)[0-9]|(1101)[0-4]|(120)[0-4][0-9]|(12050)|(130)[0-3][0-9]|(1304)[0-1]|(140)[0-1][0-9]|(1402)[0-5]|(1500)[0-9]|(1501)[0-2]|(160)[0-1][0-9]|(1602)[0-6]|(170)[0-2][0-9]|(180)[0-1][0-9]|(1802)[0-3]|(1900)[0-9]|(1901)[0-8]|(200)[0-1][0-9]|(20020)|(2100)[0-8]|(220)[0-1][0-9]|(2202)[0-7]|)\Z

Guatemala - Postal code level of coverage

2

Guatemala - Postal code map

image

Place names in Guatemala

image

   Note: This section last updated 26th August 2014

Refer to Exonyms in Guatemala for full lists of place names in Guatemala in other languages.

   Alternate place name forms/postal code tables can be acquired at http:www.grcdi.nl/settlements.htm External
   Other language place name data can be acquired at http://www.grcdi.nl/otherlanguageplace.htm External

Guatemala - Administrative districts

image

Guatemala has 22 departments ( departamentos External, singular - departamento):

Department Postal code range
Alta Verapaz External 16000-16026
Baja Verapaz External 15000-15012
Chimaltenango External 04000-04016
Chiquimula External 20000-20020
El Progreso External 02000-02015
Escuintla External 05000-05021
Guatemala External 01000-01073
Huehuetenango External 13000-13041
Izabal External 18000-18023
Jalapa External 21000-21008
Jutiapa External 22000-22027
Petén External 17000-17029
Quetzaltenango External 09000-09034
Quiché External 14000-14025
Retalhuleu External 11000-11014
Sacatepéquez External 03000-03017
San Marcos External 12000-12050
Santa Rosa External 06000-06027
Sololá External 07000-07024
Suchitepéquez External 10000-10030
Totonicapán External 08000-08008
Zacapa External 19000-19018
   This regions/postal code data can be acquired as a data file External

Administrative districts graphic

image

Telephone numbers in Guatemala

image

Guatemalan telephone numbers have no area codes. All subscriber numbers have 8 digits. Mobile numbers commence with a 4 or 5.

   Tables of telephone number information/formats can be acquired – see http://www.grcdi.nl/telephone.htm External 

Properties with value Guatemala

References

  1. ^ citypopulation.de/en/guatemala/admin/ External 20230807

Every effort is made to keep this resource updated. If you find any errors, or have any questions or requests, please don't hesitate to contact the author.

All information copyright Graham Rhind 2024. Any information used should be acknowledged and referenced.