Global Sourcebook for International Data Management

                                         by Graham Rhind

Help us to keep this resource free!
Support/Advertise/Donate

_____


____

This resource is also available as a PDF file

Exonyms in Albanian

Global Sourcebook | Index | Properties

Exonyms in Albanian

Explanation of the terms endonym and exonym here External. Return to exonyms summary page here

More information about these places is to be found in the country chapters. For technical reasons, all alternative place name versions in the lists below have been labelled as "exonyms", even though it may be a local-language alternative form.

Alternate place name forms/postal code tables can be acquired at http://www.grcdi.nl/settlements.htm External

Other language place name data can be acquired at http://www.grcdi.nl/otherlanguageplace.htm External

Exonyms in Albanian External

Endonym/Exonym Albanian
Exonyms in Greece Aharne or Αχαρνές → Menidi
Ayios Stefanos or Άγιος Στέφανος → Boyat or Boyati
Filiates or Φιλιάτες → Filat
Ighumenitsa or Ηγουμενίτσα → Gumenica
Pargha or Πάργα → Parga
Preveza or Πρέβεζα → Prevezi
Thesprotia or Θεσπρωτία → Chameria
Exonyms in Italy Acquaformosa → Firmosa
Barile → Barilli
Campomarino → Këmarini
Caraffa di Cantanzaro → Garfara
Carfizzi → Karfici
Casavecchio di Puglia → Kazallveqi
Castroregio → Kasternexhi
Cavallerizzo → Kajverici
Cervicati → Cervikati
Cerzeto → Qana
Chieuti → Qefti
Civita → Çifti
Eianina → Ejanina
Falconara Albanese → Falkunara
Firmo → Ferma
Frascineto → Frasnita
Ginestra → Xhinestra or Zhura
Lungro → Ungra
Macchia Albanese → Maqi
Maschito → Mashqiti
Mezzoiuso → Munxifsi
Mongrassano → Mungrasana
Montecilfone → Munxhufuni
Palazzo Adriano → Pallaci
Pallagorio → Puhëriu
Piana degli Albanesi or Piana dei Greci → Hora e Arbëreshëvet
Plataci → Pllatëni
Portocannone → Portkanuni
San Basile → Shën Vasili
San Benedetio Ullano → Shën Benedhiti
San Cosmo Albanese → Strighari
San Costantino Albanese → Shën Kostadini
San Demetrio Corone → Shën Mitri
San Giacomo di Cerzeto → Shën Japku
San Giorgio Albanese → Mbuzat
San Martino di Finita → Shën Murtiri
San Marzano di San Giuseppe → Shën Marcani
San Nicola dell’Alto → Shën Kolli
San Paolo Albanese → Shën Pali
Santa Caterina Albanese → Picilia
Santa Cristina Gela → Sëndahstina
Santa Sofia d’Epiro → Shën Sofia or Shën Sophia e Epirit
Spezzano Albanese → Spixan
Ururi → Rùri
Vaccarizzo Albanese → Vakariçi
Vena di Maide → Vina
Villa Badessa → Badhesa
Exonyms in Kosovo Babus → Babush
Belacevac → Bardg i Madh or Bellaçevc
Belobrad → Bellobradë
Bistražin or Биштражин → Bishtazhen or Bishtrazhin or Bistazhini or Bishtazhin
Brasalice → Bresalc
Bresan → Bresanë
Budisavci → Budisalc
Dečani or Дечани → Deçan
Djakovica → Gjakova or Gjakovë
Djurakovac → Gurrakoc
Dobri Dub → Lismir
Doganjevo → Doganaj
Dolac → Dollc
Dolnje Prekaze → Prekaz
Dragaš or Драгаш → Dragash
Elez Han or Ђенерал Јанковић → Hani Elezit
Glogavac → Drenas
Gnjilane or Гњилане → Gjilan
Gorazdevc → Gorazhdevc
Gornja Klina → Klina e Begut
Grlica → Gerlica
Istok or Исток → Istog
Janjevo → Janjevé
Jošanica → Jashanicë
Kačanik or Качаник → Kaçanik
Kijevo or Кијево → Kijevë
Klina or Клина → Klinë
Komorane or Коморане → Komoran
Koriša or Кориша → Korishë or Korisha or Korisa or Korish
Kosovo Polje or Косово Поље → Fushë Kosovë or Fushë Kosova
Kosovska Kamenica or Косовска Каменица → Kamenica or Kamenicë or Dardana or Dardanë
Kosovska Mitrovica or Косовска Митровица → Mitrovica or Mitrovicë
Krpimej → Kërpimeh
Krusevac → Dardhishtë
Krusevo → Krushevë
Lapušnik or Лапушник → Llapushnik
Leposavići → Albanik
Leskosic → Lajthishtë
Lipljan or Липљан → Lypjan
Luzane → Lluzhan
Magura → Magurë
Mali Kruša → Krushe e Vogël
Mališevo or Малишево → Malishevë or Malisheva
Mamuša → Mamushë or Mamusha
Mustiste → Mushtishtë
Novobrdo → Artanë
Obilić or Обилић → Obiliq
Ogoste → Hogostë
Orahovac or Ораховац → Rahovec or Rahoveci
Orlane → Orllan
Peć or Пећ → Pejë
Pećka Banja or Пећка Бања → Banjë e Pejës
Podujevo or Подујево → Bestanë
Prelovac → Polac
Priština or Приштина → Prishtina or Prishtinë
Prvi Tunel or Први Тунел → Tuneli i Parë
Ratkovac → Ratkoc
Rečane or Речане → Reçan
Rogačica → Rogaçica
Rogova → Rogovë
Rudnik → Runik
Runika → Runikë
Samodraza → Samadraxhë
Sipol → Shipol
Srbica or Србица → Skënderaj
Sterpce → Shterpcë
Štimlje or Штимље → Shtime
Suva Reka or Сува Река → Therandë
Svinjare or Свињаре → Frashër
Uroševac or Урошевац → Ferizaj
Velika Banja → Banjë e Madhe
Velika Belacevac → Bardh i Madh
Velika Hica → Hoça e Madhe
Velika Kruša → Krushë e Mahde
Vitina or Витина → Viti
Vitomirica → Vitomirica
Vodica → Palaj
Vučitrn or Вучитрн → Vushtrri
Zjum or Зјум → Zym
Zrze → Xërxë
Zubin Potok or Зубин Поток → Çabër
Žur → Zhur
Zvecane → Zvecane
Exonyms in Montenegro Bar or Бар → Tivar
Berane or Беране → Beranë
Gusinje or Гусиње → Guci
Kotor or Котор → Kotorr
Plav or Плав → Plavë
Risan or Рисан → Rizoni
Rožaje or Рожаје → Rrozhajë
Šavnik or Шавник → Shavnik
Tuzi or Тузи → Tuz
Ulcinj or Улцињ → Ulqin
Ulcinj or Улцињ → Ulqin or Ulqini
Exonyms in North Macedonia Aračinovo or Арачиново → Haraçina
Bitola or Битола → Manastir
Debar or Дебaр → Dibër
Kičevo or Кичево → Kërçova
Ohrid or Охрид → Ohër
Prilep or Прилеп → Përlep
Resen or Ресен → Resnjë
Skopje or Скопје → Shkup
Tetovo or Тетово → Tetova or Tetovë
Zajas or Зајас → Zajaz or Zajazi
Exonyms in Serbia Bujanovac or Бујановац → Bujanoc
Novi Pazar or Нови Пазар → Tregu i Ri
Plave → Plava


Every effort is made to keep this resource updated. If you find any errors, or have any questions or requests, please don't hesitate to contact the author.

All information copyright Graham Rhind 2019. Any information used should be acknowledged and referenced.