Global Sourcebook for International Data Management

                                         by Graham Rhind

Help us to keep this resource free!
Support/Advertise/Donate

_____


____

Exonyms in Breton

Global Sourcebook | Index | Properties

Exonyms in Breton

Explanation of the terms endonym and exonym here External. Return to exonyms summary page here

More information about these places is to be found in the country chapters. For technical reasons, all alternative place name versions in the lists below have been labelled as "exonyms", even though it may be a local-language alternative form.

Alternate place name forms/postal code tables can be acquired at http://www.grcdi.nl/settlements.htm External

Other language place name data can be acquired at http://www.grcdi.nl/otherlanguageplace.htm External

Exonyms in Breton External

Endonym/Exonym Breton
Exonyms in France Auray → Alre
Bain-de-Bretagne → Baen or Baen-Veur
Baud → Baod
Belle-Isle-en-Terre → Benac'h
Blain → Blaen
Bourbriac → Boulvriag
Callac-de-Bretagne or Callac → Kallag
Cancale → Konkaver or Kankaven
Carhaix-Plouguer → Karaez or Karaez-Plougêr
Carnac → Karnag
Châteaubourg → Kastell-Jiron or Kastell-Bourc'h
Châteaubriant → Kastell-Briant
Châteaulin → Kastellin
Cléguérec → Klegereg
Clisson → Klison
Concarneau → Konk-Kerne
Crozon → Kroazon
Dinard → Dinarzh
Fouesnant → Fouenan or Fouenant or Fouen
Fougeray → Felgerieg
Fougères → Foujera or Felger
Gouarec → Gwareg
Guéméné-Penfao → Gwenvenez-Pennfao
Guéméné-sur-Scorff → Ar-Gemene
Guer → Gael or Gwern-Porc'hoed
Guérande → Gwenrann
Guimiliau → Gwimilio
Guingamp → Gwengamp
Hennebont → An-Herbont or Henbont
Huelgoat → An-Uhel-Goad
Josselin → Josilin
Jugon → Plened-Yugon
L’Aber-Wrec’h → An-Enez-Werc’h
La Baule-Escoublac → Ar Baol-Skoubleg
La Guerche-de-Bretagne → Ar C’herch or Gwerc'h-Breizh
Lamballe → Lambal
Landerneau → Landerne
Lanester → Lannarstêr
Lanmeur → Lanveur or Lanneur
Lannion → Lanuon or Lannuon
Le Conquet → Konk-Leon
Le Faou → Ar-Faou
Le Faouët → Ar-Faoued
Le Folgoët → Ar-Folgoad
Le Mont-Saint-Michel → Menez-Mikael-Ar-Mor
Locronan → Lokorn
Lorient → An-Oriant
Loudéac → Loudieg
Louvigné → Louvigneg
Mallestroit → Malastreg
Martigné-Ferchaud → Marzineg or Marzhinieg-Houarnruz
Maure-de-Bretagne → Maour or Anast
Montfort → Monforz
Morlaix → Montroulez
Nantes → Naoned
Paimboeuf → Pembro
Paimpol → Pempoull
Penmarch → Penn-Marc’h
Perros-Guirec → Perroz or Perroz-Gireg
Pipriac → Prispinag or Presperieg
Plélan-le-Grand → Ploulan-Vraz or Plelann-Veur
Plessé → Plousei or Plesei
Pleyben → Pleiben
Plöermel → Plouarzel or Ploermael
Plouay → Pouskorv or Ploue
Ploudalmézeau → Gwetalmeze or Gwitalmeze
Plouescat → Ploueskad
Plougastel-Daoulas → Plougastell-Daoulas or Plougastell-Daoulaz
Pontchâteau → Pont-ar-C’hastell
Pont-Croix → Pont-e-Kroaz
Pontivy → Pondivi or Pondi
Pont-L'Abbé → Pont-n-Abad
Portsall → Porsall
Questembert → Kistreberzh
Quiberon → Kiberon
Quimper → Kemper
Quimperlé → Kemperle
Quintin → Kintin
Rennes → Roazon
Rezé → Reydied or Reudied
Rohan → Roc’han
Roscoff → Rosgo or Rosko
Saint-Aubin-d’Aubigné → Sant-Albin-an-Hiliber or Sant-Albin-Elvinieg
Saint-Brieuc → Sant-Brieg
Sainte-Anne-d’Auray → Ker-Anna or Santez-Anna-Wened
Saint-Etienne-de-Montluc → Sant-Stevan
Saint-Guénole → Sant-Gwerole
Saint-Jean-Brévelay → Sant-Yec'han-Brevele or Sant-Yann-Brevele
Saint-Malo → Sant-Malo or Sant-Maloù
Saint-Nazaire → Sant-Nazer or Señ Neñseir
Saint-Philbert-de-Grand-Lieu → Sant-Filiber
Saint-Pol-de-Léon → Kastell-Paol
Saint-Quay-Portrieux → Plouc’ha-Sant-Ke or Sant-Ke-Porzh-Olued
Saint-Thégonnec → Sant-Tegoneg
Scaër → Skaer
Trégastel → Tregastell
Tréguier → Langreger
Vannes → Gwened
Vertou → Gwerzhav
Vitré → Ar C’hantreg or Gwitreg


Every effort is made to keep this resource updated. If you find any errors, or have any questions or requests, please don't hesitate to contact the author.

All information copyright Graham Rhind 2020. Any information used should be acknowledged and referenced.